查看原文
其他

陶恩舒斯、瑟法切肖普…这些大温地点怎么都没听过?知道真相的我笑到呕吐!

最强公众号: 城市知道温哥华 2019-03-29

昨天知叔忽然收到了群里小伙伴发来的消息:



点开大图是这样的:



T&T休珀马基特???


这名字,怎么熟悉又陌生???


于是我本着“这么优秀的导航一定要拥有”的想法,把系统语言改成了中文,点开了谷歌地图,踏入了这个崭新的世界。


好刺激呀,到处都是惊喜!



警告:前方已进入译制片翻译腔模式。


首先来看一下各大银行、超市和商店:



Shoppers Drug Mart = 肖珀斯德鲁格马特(Shoppers暴风哭泣,恍惚间变成了一个伟人的名字)


Petro - Canada = 彼得罗加拿大


White Spot = 怀特施波特


RBC Royal Bank =  RBC罗亚尔班克



CIBC Branch with ATM = CIBC布兰奇-ATM



BMO Bank of Montreal = BMO班克奥夫蒙特利尔(个人觉得“奥夫”这个操作是最6的)



TD Canada Trust = TD加拿大特拉斯特



HSBC Bank = HSBC班克



Virgin Mobile = 维尔京莫比尔


The Face Shop = 瑟法切肖普(你们出声读一读这个!哈哈哈哈哈哈)


Freedom Mobile = 弗里德姆莫比尔


Dynamite = 代纳迈特


Bath & Body Works = 巴特&博迪沃克斯


Journeys = 哲尼斯


White Spot Richmond Centre = 怀特施波特列治文森特


(GAP为什么不能有自己的中文名字?世界GAP保护协会表示严厉谴责。)


斯泰申家族:



Gateway Station = 盖特韦斯泰申


Burrard Station = 伯拉德斯泰申


Patterson Station = 帕特森斯泰申


Aberdeen Station = 阿伯丁斯泰申


Bridgeport Station = 布里奇波特斯泰申


学校:



Alexander College = 亚历山大科利奇(我Collage不配有名字吗???)



BCIT School of Business = BCIT斯库尔奥夫比齐尼斯(请问旁边的“BCIT书局”为什么不叫“BCIT不可思道”)


以及这些乍一看根本看不出是啥的地方:



Polo Ralph Lauren Factory Store = 波洛拉尔夫劳伦法克特里什托雷(这是一场“波洛拉尔夫劳伦”与“特里什托雷”之间的爱恨情仇)


Crabtree & Evelyn = 克拉布特里&埃弗兰


Nike Factory Store = 尼凯法克特里什托雷(特里什托雷又做错了什么呢)


Gap Outlet = 加普奥特莱特


Vans Outlet = 万斯奥特莱特



Lucky Brand = 卢奇基布兰德


Town Shoes = 陶恩舒斯(哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈)


Shaw Communications = 肖克缪尼凯申斯(是你,Shoppers失散多年的兄弟)


The Children's Place = 瑟柴尔德伦斯普莱斯


COACH = 科奇



Sheraton Vancouver Wall Centre = 谢拉顿温哥华沃尔森特



剩下几张图大家自己体会吧,打这些名字已经耗尽我所有精力


最后附送一只小可爱:



Pizza Pizza = 皮扎皮扎((<ゝω・)☆)


谷歌迈普,你值得拥有。




转载此文请注明:“本文转载自「温哥华知道」,搜索「weknowvancouver」即可关注。”

来源:本网综合

责任编辑:Chelsey


温哥华本周热搜


带你走进大温这个你绝对没来过的地方!

必读:2018大温市选各城市投票指南

BC省湖中频繁出现水怪,到底是啥?!

大温冬天换雪胎你不得不了解的攻略

7款大温元气补品,只偷偷告诉知叔的朋友~

大温活动新鲜报:Cosplay游行,乘火车看幽灵



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存